prosze o przetlumaczenie!

Temat przeniesiony do archwium.
Faro di tutto e ti daro' tutto il mio amore
per farti felice tutta la vita!
Spero che le domande che ti poni trovino
la risposta vivendo felice insieme a me,
che ti amo piu' di qualsiasi cosa al mondo.
zrobie wszysto i dam ci cala swa milosc, by tylko uczynic ci szczesliwa na cale zycie! mam nadzieje, ze pytania, ktore sobie zadajesz znajda odpowiedz zyjac szczesliwie ze mna, poniewaz kocham cie bardziej niz cokolwiek na swiecie
ale express! WIELKIE DZIEKI!!!
nie ma problemu
a czy mozesz mi jeszcze pomoc w 2 zdaniach, tym razem z polskiego na wloski:
1. Przepraszam za błędy.

2. 2 godziny spedzilam zeby napisac to do Ciebie.
scusami gli errori che ho fatto

ci volevano 2 ore prima di scriverlo
wielkie buziak w podziece!!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Nauka języka