prosze o pomoc na polski

Temat przeniesiony do archwium.
DEL LAVORO SARa` NOTTE E DEVO TORNARE A CASA SOLO,QUESTO e` UN PO NOIOSO PERCHe` PIOVE OGGI,IL MIO PENSIERO e` PER TE PENSERo` TUTTO IL TEMPO A TE TESORO,RICORDA CHE PUOI MANDARE TUTTI I MESSAGGI CHE VUOI,MI FA TANTISSIMO PIACERE AVERTI VICINA,DAL SITO PUOI MANDARE MESSAGGI SENZA LIMITE, TUTTI I MESSAGGI CHE DESISERI.
jeszcze to prosze.
ben bne non mi lamento
lo sai che vorrei tanto vederti
jeszcze raz bardzo prosze
z pracy, bedzie noc i musze sam wracac do domu, to troche nudne, poniewaz pada dzisiaj deszcz, mysle o tobie i bede myslal caly czas skarbie, pamietaj, ze mozesz wysylac mi tyle wiadomosci ile chcesz, sprawia mi ogromna przyjemnosc fakt, ze jestes mi bliska, mozesz wysylac wiadomosci bez ograniczen, tyle ile zapragniesz
no i drugi tekst:
ok nie skarze sie. wiesz, ze bardzo bym chcial cie zobaczyc
Dziękuje.Prosze jeszcze ostatni raz;)
"Ja postarm się teraz częściej pisac.Ty nie musisz odpisywać na każdy mój sms-es.Cały czas o Tobie myśle,nawet sobie nie wyobrażasz jak bardzo mi cie brakuje"
*mi ciebie brakuje
Provero di scriverti piu spesso. Non devi rispondere ad ogni sms, che ti mando. ti penso tutto il tempo, non ti puoi nemmeno immaginare quanto tu mi possa mancare
Spróbuję napisac do ciebie wczesniej.nie musisz odpowiadac na kazdy sms,ktory ci wysylam.mysle o tobie przez caly czas,nie mozesz sobie nawet wyobrazic jak mi ciebie brakuje
oj przepraszam...nieuważnie czytam....sorry
non fa niente
Bardzo dziękuje.Jeszcze tylko jedno zdanie:
"Ja Ci podaje strone z której możesz pisać do mnie darmowe sms-y"
Questo e' il sito da cui puoi scrivermi i messaggi gratuiti.
prosze tylko to
Dziekuje
Mam prosbe to zdanko"za jakiś czas zobaczysz"
tra non molto vedrai
fra un po' (di tempo) vedrai
thx
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia