a nie będzie: "se tu hai voglia o no" albo "se tu vuoi o no"?
[konto usunięte]
17 sty 2006
skonsultowalam to z moja "pomoca zyciowa"... Jest dobrze, pozdrawiam
[konto usunięte]
17 sty 2006
Ja nie jestem taka pewna, też myśleże poprawnie jest "hai voglia" albo che tu lo vuoi o no(czy tego chcesz czy nie)
[konto usunięte]
17 sty 2006
allora, to jest"congiuntivo", sprawdzcie pod tym, ale temat jest interesujacy. do tej pory nad tym sie nie zastanawialam, tez myslalam,ze jest jak piszecie, no ale per forza jestem "uswiadamiana" kazdego dnia.pozdrawiam