Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
rosbs o poprawke
Zaloguj
|
Rejestracja
rosbs o poprawke
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
[konto usunięte]
02 lut 2006
nie wiem czy dobrze przetlumaczylam Tanto auguri del sesto compeanno da aniese. Ps. sono in ritardoma sencieri.
Reklama
przed chwilą
ilecka
02 lut 2006
Tanti auguri per il sesto compleanno da aniese (agnese?)
ps. (Gli auguri) sono in ritardo, ma sinceri
chodzi o 6. urodziny?
trishya
02 lut 2006
di Agnese...:-)
ilecka
02 lut 2006
zrozumialam ze te zyczenia sa od agnese, a nie na urodziny agnese :)
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Praca
Życie, praca, nauka
PROSZE
»
Pomoc językowa - tłumaczenia
Twoje uwagi są dla nas bardzo ważne.
×
Wysyłając swoje uwagi, pomagasz nam ulepszać serwis. Dziękujemy.
Jeśli Twoje zgłoszenie może wymagać kontaktu z Tobą, zostaw nam swój email.
Zostaw uwagę