sms na polski:)

Temat przeniesiony do archwium.
moj przyjaciel odpisal mi na smsa:) b. prosze o pomoc w zrozumieniu:)

"domani rogito notarile per diventare finalmente proprietario...anche io ti mando un abbracio dalla terra del sole"
jutro podpisze dokumenty,ktore uprawnia go do zostania wlascicielem(nie pisze czego..przypuszczam kupil np.mieszkanie).i ja sle usciski ze "slonecznej ziemii"
dziekuje bardzo Kasiu:)
kiedys mi napisal ze kupil "un attico vicino lago" . to jest rodzaj mieszkania...ale co dokladnie?
*tzn on sle usciski

a ja pozdrawiam
attico-
2 (edil.) ultimo piano abitabile di un edificio, costruito al di sopra della
cornice di coronamento, in genere arretrato rispetto alla facciata

wydawaloby sie,ze to jest poddasze...ostatnie pietro
dzieki Kasiu:) to moze kupil jakies mieszkanko na poddaszu czy cos? heheh
tak to bedzie...miszkanko na poddaszu niedaleko jeziora.
pozdr
prosze.....ci vediamo domani...volevo dirti che sono stato bene insieme a e manchi tantissimo...spero di vederti al più presto.......
...zobaczymy się jutro...chciałem Ci powiedzieć,że było dobrze razem i bardzo tęsknię... mam nadzieję zobaczyć cię jak najszybciej..
dziekuje bardzo...pomozesz mi w druga stroneja tez bardzo tesknie...pozdrowienia dla wszystkich a dla ciebie slodkie buziaki
od ja tez bardzo tesknie....
anche tu mi manchi tantissimo... i saluti per tutti, per te dolci bacini
dzieki serdeczne
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia