Tu vuo fa l'americano

Temat przeniesiony do archwium.
Drodzy, poszukuję tłumaczenia tekstu piosenki w temacie. Wykonawca to chyba Renato Carosone i tez Matt Damon i Jude Law. Jeżeli ktoś ma, lub potrafi przetłumaczyć, to bardzo proszę. Text poniżej:

Puorte o cazone cu 'nu stemma arreto
'na cuppulella cu 'a visiera alzata.
Passe scampanianno pe' Tuleto
camme a 'nu guappo pe' te fa guardà!

Tu vuò fa l' americano!
mmericano! mmericano
siente a me, chi t' ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi whisky and soda
po' te sente 'e disturbà.

Tu abballe 'o roccorol
tu giochi al basebal '
ma 'e solde pe' Camel
chi te li dà? ...
La borsetta di mammà!

Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano!
ma si nato in Italy!
siente a mme
non ce sta' niente a ffa
o kay, napolitan!
Tu vuò fa l' american!
Tu vuò fa l' american!

Comme te po' capì chi te vò bene
si tu le parle 'mmiezzo americano?
Quando se fa l 'ammore sotto 'a luna
come te vene 'capa e di:"i love you!?"

Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano
siente a me, chi t'ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda...
aha - moj mail to [email]
W jakim to jest dialekcie?
wydaje mi się,że w napolitańskim...
na pewno napoletano:)
To co? Pomożecie?
tlumaczenie jak kobieta - jak wierne to nie piekne jak piekne to nie wierne i badz tu madry ..... :]

Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto...
nosisz spodnie z logo na posladku
na cuppulella cu 'a visiera aizata...
beret z zadartym daszkiem
passa scampanianno pe' Tuleto
idac, halasujesz jakby bili w dzwony dla Toledo
comm'a nu guappo, pe' se fa' guarda'...
bezczelnie jak zawadiaka tak aby tylko na ciebie patrzono
Tu vuo' fa' ll'americano
chcialbys "robic za amerykaniana"
mericano, mericano...

sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
przysluchaj sie : kto zwraca na ciebie uwage ?
tu vuoi vivere alla moda,
chcesz zyc na fali
ma se bevi "whisky and soda"
ale gdy pijesz whisky z soda
po' te siente 'e disturba'...
to pozniej czujesz sie zle
Tu abball' o' rocchenroll
tanczysz rock and roll
tu giochi a baisiboll...
grasz w baseball
ma e solde p' e' Ccamel
ale pieniazki na Camele
chi te li dà?
kto ci je daje ?
la borsetta di mammà!?
torebka mamusi ?
Tu vuo' fa' ll'americano
chcialbys "robic za amerykaniana"
mericano, mericano...

ma si' nato in Italy!
ale urodziles sie tu we Wloszech
sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'
posluchaj : nic z tym sie nie zrobi
ok, napulitan!

tu vuo' fa' ll'american

tu vuo' fa' ll'american!

Come te po' capi' chi te vo' bbene
jak moze zrozumiec cie ktos kto cie lubi
si tu lle parle miezo americano?
jesli mowisz jak polamerykanin
quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
gdy zdarzy sie milosc przy blasku ksiezyca
comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
jak przyjdzie ci do glowy powiedziec -" i love you" ?
Tu vuo' fa' ll'americano

mericano, mericano...

ma si' nato in Italy!

sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa'

ok, napulitan!

tu vuo' fa' ll'american

tu vuo' fa' ll'american!

...whisky soda e rock and roll
Temat przeniesiony do archwium.