plizz, rzuccie okiem;]

Temat przeniesiony do archwium.
cIao CIaO
A me tutto bene. Senti, adesso il tempo a Polonia e molto veriabile. sono i giorni di sole, ma di tanto in tanto piova... La temperatura non e alto intorno a 0-5^C. Prendi colori vestiti :P.
non vedo l'ora del vostro arrivo! Scrivermi che hai ricevuto il mio email, un abbraccio:*:*
Plizz, dzis musze to wyslac! Bylabym baardzo wdzieczna, mua:*
scrivermi - coś z tym... 2 os, tryb rozkazujący od scrivere: scrivi - napisz więc może: scrivimi, albo mi scrivi. Albo bez tego: hai ricevuto il mio email?

..tak sobie myślę...
..variabile... non è più alta.. i vestiti calori..
a reszta w porzadku:>. Nie chce jakiejs glupoty wyslyac:P
DA me tutto...
IN Polonia
vAriabile
piovE
non e' TROPPO altA
i vestiti pesanti (tak najlepiej brzmi)
SCRIVIMI SE hai ricevuto LA mia email
baardzo, ale to baaardzo dziekuje:*,
Mua::*:*:*
nawet 1* okres warunkowy pojawił sie:P
Grazie:*
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka