Kochani proszę....bardzo ważne:)

Temat przeniesiony do archwium.
Pare zdanek... jak zwykle bardzo ważne dla mnie.
*Dawno do Ciebie nie pisałam. Miałam trochę roboty, rozumiesz - studia, sesja, praca... Jutro moja kuzynka bierze ślub. Bardzo się z tego cieszę. Mam nadzieję, że będzie szczęśliwa tak samo jak jest teraz. To będzie wogóle intensywny weekend. Jutro wesele, w sobotę rano próba, wieczorem idę z przyjacielem na salsę, w niedzielę znowu próba... Mówiłam Ci, że w kwietniu jedziemy z zespołem do Wilna? Wystawiamy tam nowe przedstawienie. Już nie mogę się doczekać. Mam też wieści na temat Liverpool, ale jeszcze nie potwierdzone w 100%. Wczoraj wysłałam Gilesowi aplikacje na wolontariat i jak wszystko pójdzie dobrze będę w Liverpool na początku lipca. Czy Ty już wiesz czy jedziecie? Mam nadzieję, że tak. Narazie mam małe problemy finansowe ale mam nadzieję, że do maja wszystko sie wyjaśni i będę mogła przyjechać was odwiedzić. Pozdrów i ucałuj wszystkich ode mnie!!! Czekam na wiadomości.*

Wiem że trochę tego jest ale mam nadzieję, że ktoś mi w miarę szybko pomoże. Chciałabym to jeszcze dzisiaj wysłać...

Bacioni
ness
è da tanto che non ti scrivo.ho avuto un pò da fare,capisci-gli studi,la sessione,il lavoro...domani mia cugina si sposa.sono molto contenta per lei e spero che sarà sempre felice come lo è adesso.questo fine settimana sarà molto intenso.domani c'è il matrimonio,il sabato mattina c'è la prova...te l'avevo già detto che con il gruppo ad aprile andiamo a Wilno?non vedo l'ora.

skonczylam na"NIE moge sie doczekac"......moze ktos dokonczy bo narazie musze zwolnic miejsce przy kompie
Kasiu grazie mille!!! Mam nadzieję, że ktoś pomoże z resztą...
mam jeszcze chwile bo maz sie rozmyslil(na moment)
oo, to ja nie wiedzialam, ze wy juz jestescie malzenstwem:-)
ho anche le notizie sul Liverpol però non è niente di sicuro al 100%..ieri ho mandato a Giles (****),e se va tutto bene verrò a Liverpol ai primi di luglio.....spero tanto che veniate anche voi. sai già qualcosa?per adesso ho dei piccoli problemi economici ma spero di risolverli presto per poter venire a trovarvi...salutami tutti da parte mia....aspetto le notizie...


****-aplikacje na wolontariat?nie rozumiem o co chodzi dokladnie i jak to przetlumaczyc....moze ktos...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia