Prosze z Pl. na IT

Temat przeniesiony do archwium.
Posze o przetlumaczenie
Dzień dobry bardzo się ciesze że mogłem u ciebie Andrea i u twojej rodziny mieszkać przez te kilka dni.Bylo mi bardzo miło poznać twoją rodzinę.Mam nadzieje że jeszcze was odwiedze.Planuje nauke języka włoskiego,więć może po ukończeniu szkoły na stałe zamieszkam w Paese.Bylo by mi bardzo miło gdzybyśmy mogli pisać do siebie listy po angielsku.Czy mogłbyś mi podać dokładny adres Karoliny-Polki??Pozdrowienia dla ciebie ,twojej mamy,taty, Francesca,Maria Chiara,Stefano,Luca oraz Luci.
Salve Andrea, sono stato davvero contento di essere stato ospitato da te e dalla tua famiglia in questi giorni. E' stato un piacere conoscere la tua famiglia. Spero di venirvi ancora a trovare. Sto pensando di studiare la lingua italiana, per cui è probabile che, finita la scuola, troverò una sistemazione definitiva nel Paese. Sarei contento se potessimo scambiare la corrispondenza in inglese. Potresti darmi l'indirizzo esatto di Karolina - Polacca? Un caro saluto a te, alla tua mamma, al tuo papà, a Francesca, Maria Chiara, Stefano, Luca e Lucia.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa