Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
prosze krótko:)
Zaloguj
|
Rejestracja
Prosze krótko:)
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
[konto usunięte]
29 mar 2006
Prosze o krótką pomoc.Pisze się
di/da dove sei?
nie wiem czy di czy da
i czy to zdanie jest poprawne :il mio ragazzo c'e' sicialiano.
Reklama
przed chwilą
[konto usunięte]
29 mar 2006
prosze
[konto usunięte]
29 mar 2006
mówi się: di dove sei albo da daove vieni?
il mio ragazzo e' siciliano
[konto usunięte]
29 mar 2006
Dzieki Karolcia.Raz mnie jeden wloch poprawil,ze pisze sie "da dove sei"i potem juz tak caly czas pisalam...
a c'e' to też znaczy "jest" prawda?"è" tak samo. a 'e' to znaczy "i"
dobrze mysle?
[konto usunięte]
29 mar 2006
tak
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
czy moglby mi ktos przetlumaczyc
Pomoc językowa - tłumaczenia
2 zdania
»
Pomoc językowa - tłumaczenia