prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
hmm...bardzo prosze o przetlumaczenie....(mam nadzieje ze nikogo nie zgorsze.;0))))....)...bylo milutko i przyjemnie...ale wspaniale bedzie w czwartek...mmm...juz sie nie moge doczekac...na sama mysl robi sie goraco...tak pragne twoich pocalunkow..pieszczot...twojego dotyku...znow poczuc ze jestes twardym mezczyzna...i ze dni..noce i poranki naleza tylko do nas...

wiec jesli znajdzie sie ktos kogo nie zgorsza moje slowa...bardzo dziekuje
moze jednak ktos zobaczy..:((...:))
i jeszcze to na polski...amore ho travato il libro che mi hai chiesto....bardzo peosze niech ktos przetlumaczy to i to wczesniejsze
è stato molto piacevole... ma sarà meglio giovedì...mmm...non vedo l'ora... fa caldo al solo pensiero... così desiderò i tuoi baci...carezze... il tuo tatto... sentire di nuovo che sei un uomo stupendo(
kochanie znalazlem ksiazke o ktora mnie prosilas
dzieki ci kochana za pomoc....moge jeszcze tylko to....tyle trudu zadalam ci z ta ksiazka...jestes wspanialy
ilecka wielkie dzieki...nalezych do grona osob ktorzy chetnie pomagaja w tlumaczeniach...podziwiam was czasem ze macie cierpliwos...i podziwiam za wspaniala znajomosc jezyka...mi to jakos ciezko idzie...chociaz motywacje mam ogromna..:))
tanta fatica ti ho dato con questo libro.. sei stupendo..
wielkie dzieki sillaba
Temat przeniesiony do archwium.