z włoskiego na polski dziękuję

Temat przeniesiony do archwium.
auguri per il tuo compleanno....spero ti sia divertita..
ciao Monica...
sono felice di trovare le tue lettere...se vieni a roma...spero di
vederti ...e parlarti ..per conoscerti melio...
io sono nato a napoli
il 27/06/70.
io lavoro per il ministero dell'interno...sono
programmatore informatico....adesso sono a lvoro..ti mando una mia
foto..a presto..baci
zyczenia z okazji twoich urodzin...mam nadzieje, ze sie rozerwalas...
czesc Monika...
jestem szczesliwy, ze znalazlem twoje listy...jesli przyjedziesz do Rzymu...mam nadzieje, ze cie zobacze..i porozmawiam z toba...aby poznac cie lepiej
urodzilem sie w neapolu
27 czerwca 70 r.
pracuje w Ministerstwie Spraw Wewnetrznych...jestem informatykiem (programista)...teraz jestem w pracy...wysylam ci swoje zdjecie..narazie..buziaki

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia