Bardzo prosze o przetłumaczenie.. =)

Temat przeniesiony do archwium.
Guarda, io non ho moltissima confidenza con mio cugino... ti posso solo dire
di non prendere la cosa seriamente....
Zobacz, nie mam wielkiego zaufania do mojego kuzyna.... moge Ci tylko powiedzieć zebyś nie brała tej sprawy bardzo serio...
cos w tym guście:P
Prosze o przetlumaczenie "Szukam pracy lżejszej od snu". Z góry dziękuję :)
''Cercho un lavoro piu' leggero del sogno''
ja bym to tak powiedziała:)
to nie jest nie mam do niego zufania ale ,,nie jestem z nim na tyle spoufalona"
czy ktos mi prztlumaczy takie zdania??? moim najwiekszym marzeniem jest isc przez zycie razem z toba.razem ogladac swiat, patrzec na nasze lzy i usmiechy.tylko tyle bym chciala
Il mio songo più grande è andare attraverso la vita insiema a te , guardare insieme il mondo , le nostre lacrime , i nostri sorrisi voglio solo questo .
grazie sei molto genitile.un bacio
il mio sogno...........
ehehehe .... nawet nie zauważyłam ,że napisałam songo :P
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Egzaminy

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia