Kilka słówek

Temat przeniesiony do archwium.
Byłby ktoś tak miły i przetłumaczył mi tych kilka słowek :P

firma
annuciare
l'acquisizione
completato
quadriennale
presso la sede di
sfida
eccitato
passo
tratta
puntare
consecutivo
mentalita
seguito
proseguito
rimasto
impressionato
cui
allena
l'etica
singolo
rimasto
riuscito
concludere
motivazione
con la mente libera
riunito
col
compreso
le esigenze
perderemo
rapporto
rimangono
Firma ----> podpis
Annunciare ----> ogłaszać
completato ----> skompletowany , uzupełniony
quadriennale ----> czteroletni
presso la sede di ----> przy siedzibie ....
sfida ----> wyzwanie
eccitato ----> podekscytowany , podniecony
passo ----> krok
puntare ----> punktować , mierzyć ( puntare su qc - stawiać na coś )
tratta -----> handel czymś ( tratta di qc )
tratta ---- > weksel trasowany ( wg. słownika Wiedza powszechna)
consecutivo -----> kolejny
mentalità ----> mentalność
seguito -----> następstwo ( ciąg dalszy )
proseguito ----> kontynuowany ( passato prossimo )
rimasto -----> pozostały
impressionato -----> pod wrażeniem
cui ----> który
l'etica ----> etyka
singolo ----> pojedyńczy
riuscito -----> udany ( passato prossimo )
concludere ----> skończyć , zakończyć
motivazione ----> motywacja
con la mente libera -----> z wolnym ( otwartym ) umysłem
riunito ----> ponownie połączony ( zjednoczony)
col -----> con + il = col
compreso ----> zawarty
le esigenze ----> wymagania
perderemo ----- > stracimy ( futuro semplice 3.os liczby mn. )
rapporto ----> związek , stosunek
rimangono ----> pozostają , zostają ( indicativo presente 3 os. liczby mn. )
firma-podpis
"annuciare" wydaje mi sie,że tu jest literówka i powinno być annunciare-ogłaszać,zapowiadać
l'acquisizione-?
completato-?
quadriennale-czteroletni
presso la sede di-?
sfida-wyzwanie
eccitato-podniecony,pobudzony
passo-krok,chód
tratta-weksel
puntare-punktować,celować
consecutivo-kolejny
mentalità-mentalność
seguito-następstwo,dalszy ciąg

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka


Zostaw uwagę