prosze na polski..

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc na polski...bo nie chce znowu zle zrozumiec...heheh

"io non niente contro di te...proprio per questo non distruggere tutto quello che non riesci a creare...per me ci possiamo sentire quando vuoi questo non e un problema..ora devo andare a presto ciao"
Ja nie mam nic do ciebie {przeciwko tobie}... i dlatego nie niszcz tego wszystkiego, czego nie jestes w stanie stworzyc. Jesli o mnie chodzi, to mozemy sie slyszec kiedy chcesz, to nie jest problemem. Teraz musze isc. Do szybkiego. Czesc.
dziekuje....ale on pisze zawsze tak wymijajaco...ze nawet po polsku nie wiem o co chodzi
Powodzenia Ci zycze! I uwazaj na tego jegomoscia... Cos faktycznie wymijajaco..

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę