prosze o pomoc na polski...bo nie chce znowu zle zrozumiec...heheh
"io non niente contro di te...proprio per questo non distruggere tutto quello che non riesci a creare...per me ci possiamo sentire quando vuoi questo non e un problema..ora devo andare a presto ciao"
Ja nie mam nic do ciebie {przeciwko tobie}... i dlatego nie niszcz tego wszystkiego, czego nie jestes w stanie stworzyc. Jesli o mnie chodzi, to mozemy sie slyszec kiedy chcesz, to nie jest problemem. Teraz musze isc. Do szybkiego. Czesc.
camomilla24
05 cze 2006
dziekuje....ale on pisze zawsze tak wymijajaco...ze nawet po polsku nie wiem o co chodzi
porcellino
06 cze 2006
Powodzenia Ci zycze! I uwazaj na tego jegomoscia... Cos faktycznie wymijajaco..