b.prosze...

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetlumaczenie;
Ciao Marlena.Ma noi non ci conosciamo allora. Pensavo tu Fossi un altra Marlena.Scusam i.
Come fai ad avere il mio numero? Ci siamo gia visti?
..curioso eh?
czesc Marlena. Ale my sie nie znamy, więc...Myslalem ze jestes inną Marleną...Przepraszam cie..Ale jak to siestalo ze masz moj numer? Juz sie widzielismy? ciekawe, co?
maly ksiezyc
grazie
czesc marlana.a wiec nie znamy sie.myslalem ze jestes inna marlena.przepraszam.skad masz moj numer?widzielismy sie juz?
prosze o przetlumaczenie;

Nie jeszcze się nie znamy.A chciałbyś mnie poznać?
Skąd mam numer?Niech to zostanie moją słodką tajemnicą.
Jak długo będziesz w Polsce?Pozdrawiam.
Non ancora si non conosciamo.E mi voresti conoscere? Da dove ho un numero? Questo diverra` un mio dolce segreto. Quanto tempo sarai in Polonia? Saluto.

robaczku,ale niech jeszcze ktos sprawdzi.
prosze sprawdzic powyzsze tlumaczenie
grazie
Sprawdzam:
No, non ci conosciamo ancora. Vorresti conoscermi? Da dove ho il numero? Questo rimarrà il mio dolce segreto. Per quanto tempo rimani in Pl?
serdecznie dziekuje
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia