krótkie tłumaczenie na włoski

Temat przeniesiony do archwium.
naprawde miałeś motor..? i juz nie masz..? dlaczego, sprzedałeś..?
no to widzę, że mam prorocze sny...;)
wiesz cały czas się zastanawiam, jak to zrobic, żebyśmy mogli się poznać, spotkać, bo bardzo bym chciała...

bo takie pisanie w pewnym momencie moze nam się znudzić..;)
a może szkoda by było...;)
TO CO CI WYSYŁAM, TO NIE LIST...ALE MALA NIESPODZIANKA..;)
quello che ti ho mandato non era la lettere ma una sorpresa piccola:)
DESIMINA DAŁABYŚ RADĘ JESZCZE TO..???:

naprawde miałeś motor..? i juz nie masz..? dlaczego, sprzedałeś..?
no to widzę, że mam prorocze sny...;)
wiesz cały czas się zastanawiam, jak to zrobic, żebyśmy mogli się poznać, spotkać, bo bardzo bym chciała...

bo takie pisanie w pewnym momencie moze nam się znudzić..;)
a może szkoda by było...;)
davvero hai avuto una moto? e non ce l'hai piu'? perche'? l'hai venduta?
allora si vede che faccio dei sogni profetici...;)
sai, sto pensando come possiamo fare per poterci conoscere, incontrare perche' lo vorrei tanto...
al certo punto la correspondenza come questa ci puo' annoiare...
e forse sarebbe peccato...
dziekuje Kasia bardzo bardzo
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę