Dedykacje....

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich. Spotkałam się z dwoma sposobami dedykowania komuś prac. Generalnie, częściej widziłam A QAULCUNO i tak dalej. Ale spotkałam się też z PER QUALCUNO. I tu mam problem. A mianowicie, czy powinnam napisać: " A mia mamma e alla mia dolce meta", czy może: "Per mia mamma e per la mia dolce meta". Co o tym myslicie?
A qualcuno - komuś - alla mamma - mamie
Per qualcuno - dla kogoś - per la mamma - dla mamy

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia