Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
egzaminy
Zaloguj
|
Rejestracja
egzaminy
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
[konto usunięte]
20 cze 2006
Bardzo proszę o przetłumaczenie:
Jak tam twoje egzaminy? Masz jeszcze dużo pracy? Jak radzisz sobie z upałami?
z góry dziękuję
Reklama
przed chwilą
[konto usunięte]
20 cze 2006
Come vanno i tuoi esami? Hai ancora tanto lavoro? Come fai a sopportare il caldo?
porcellino
20 cze 2006
Come vanno gli esami? Hai ancora tanto da fare? Come te la cavi con caldo {lub afa}?
[konto usunięte]
20 cze 2006
Dzięki:-)
desminaa
20 cze 2006
co to znaczy???
Ci sono volte in cui abbiamo bisogno solo di una spalla su cui piangere...
Martha23
20 cze 2006
Są takie momenty(chwile),w których potrzebujemy jedynie ramienia,by móc na nim płakać.
**AMBRA**
20 cze 2006
są chwile , w których potrzebujemy tylko ramienia , na którym moglibyśmy się wypłakać....
porcellino
20 cze 2006
Nom... Ładne to stwierdzenie..takie prawdziwe..
desminaa
20 cze 2006
porcellino...przeciez wiesz skad to wzielam hahahah:):)..z twojego mailika slicznego zreszta:):)
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
'Aria Fiordiligi'
Pomoc językowa - tłumaczenia
praca w LECCE
»
Życie, praca, nauka