smsik:)

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc na wloski:

"moj przyjaciel napisal mi ze dzisiaj w perugii jest koncert santany. czy to prawda? nawet nie wiesz jak bardzo chcialabym byc tam dzis wieczorem"
mio amico mi ha scritto che oggi c'e il concerto di Santana a peruggia. non sai neanche quanto vorrei esserci stasera
grazie mille:) bacio
prosze jeszcze na polski:)
"In settimana mi fara' sapere se potra' venire in italia per 10 giorni. In quel caso verro' a Cracovia tra 2 settimane per 2-3 giorni."
w tygodniu da mi znac czy bedzie mogl(a) przyjechac do wloch na 10 dni. w takim wypadku przyjade do krakowa za dwa tygodnie na 2-3 dni
AGATINA a ty bedziesz we WAWY kiedy przyjezdam do POLSKI?
a kiedy ty tu przyjezdzasz Zapiekankina..bo nie pamietam
?
w10SIERPNIA bede do RYBNIKA!Ale ogolnie ja bede cala SIERPNIA!
dziekuje agatko ze mi znow pomagasz:)
a czy to zdanie jest dobrze po wlosku?: "non sai neanche quanto vorrei esserci stasera"
nawet nie wiesz jak bardzo chcialabym byc tam dzis wieczorem"
tak, to jest dobrze:)
ja znikam z wawy dopiero okolo 20 sierpnia
A ty chcialabys mi sie spotkac AGATINA?Ogolnie ja bede w cala POLSKA!
Moze byc moglabys zostac zemna w SOPOCIE! @;-)))))))))) i potem razem pojechamy na REGGIO CALABRIA i zaraz jemy lody.
ulalalala ale propozycje!
to moze od razu promem do szwecji?

zapiekanka...w kazdym razie moge ci powiedziec gdzie sa najlepsze zapiekanki w warszawie - w tych sprawach jestem autorytetem;)
agatko jesli mozna jeszcze to na polski:)
"qui e' proprio un paradiso ora...e' proprio vero..molto lavoro e molta fatica comunque"
tu jest teraz calkiem jak w raju...to prawda...chociaz (tez) duzo pracy i wysilku
Najlepsza ZAPIEKANKI na jedzenia jestes ty AGATINA!
Wyslalem ci cos na poczty!
Sobacz!
A ty tez CAMOMILLA wyslalem ci cos!
oki...dzieki:) ale wyslij mi jak mozesz na ta poczte
email: [email]
I ja jestem wloche i potem moglbym ci pomagac wiecej @;-)))))))))hihihihihihi
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę