na włoski proszę :P

Temat przeniesiony do archwium.
przetlumaczcie mi ten text :)))

"kochanie moje, jesteś mym skarbem bez którego nie ma mnie. Nie chciałbym nigdy stracić cię.... Jesteś mym całym życiem, rozkochałaś w sobie mnie, oddałem ci się cały jak nigdy nikomu.... i kocham cię równie mocno jak ty mnie.Kochaj mnie nadal jak kocham cie Ja..!! Jesteś wszystkim tym co mam!! Kocham Cie Myszko"

thx.. :))
amore mio, sei il mio tesoro, senza quale io non esisto. Non vorrei mai perderti...Sei la mia vita, mi hai fatto innamorare di te, ho donato tutto me stesso a te come mai prima..e ti amo cosi forte come tu ami me. Continua ad amarmi, come io amo te!! sei tutto quello che ho!! ti amo topino mio!
thx ;)
Czy może ktoś mi to przełożyć z włoskiego na polski? " Il favore accordato agli italiani fu tale da procurarle non pochi nemici"
Wg mnie będzie tak: Poparcie Włochów (dosł. dane/przyznane Włochom) przysporzyło jej niemało wrógów.
*wrogów
Dzieki serdeczne Dolcenera :-)
Proszę jak powiedziec po włosku takie zdanie:
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka


Zostaw uwagę