bardzo proszę o przetłumaczenie ...:)

Temat przeniesiony do archwium.
'najserdeczniejsze żeczenia urodzinowe . U nas wszystko w porządku ciągle sobie oboje pracujemy michał ma nową pracę w nocy z której jest bardzo zadowolony . W Edenburgu w końcu jest ciepło ,oczywiście nie tak jak u was, i w ostatnią niedzielę bylismy na plazy nad morzem.. ja się ozywiście nie kapałam bo woda bardzo zimna.Bardzo tęsknię za wami .Do zobaczenia. Pozdrowienia dla wszystkich '

bardzo bardzo będę wdzieczna za tłumaczenia - to nie musi być dosłowne ale tak ogólnie żeby sens był zachowany - pozdrawiam zytka
'najserdeczniejsze żeczenia urodzinowe . U nas wszystko w porządku ciągle sobie oboje pracujemy michał ma nową pracę w nocy z której jest bardzo zadowolony . W Edenburgu w końcu jest ciepło ,oczywiście nie tak jak u was, i w ostatnią niedzielę bylismy na plazy nad morzem.. ja się ozywiście nie kapałam bo woda bardzo zimna.Bardzo tęsknię za wami .Do zobaczenia. Pozdrowienia dla wszystkich '

Tanti auguri di buon compleanno. Da noi tutto a posto, lavoriamo tutti e due, michal ha trovato un nuovo lavoro notturno di cui e molto contento. A Edinburgo finalmente fa caldo- ovviamente non come da voi, la domenica scorsa siamo andati al mare. Ovviamente non ho fatto il bagno perche' l'acqua era troppo fredda. Mi manchate tanto! A presto! Saluti per tutti!
dzieki seredczne :)
de nada ;)