krótko...proszę,pomóżcie...

Temat przeniesiony do archwium.
'' tego słowa( ti amo) używam bardzo oszczędnie,musze być pewna swoich uczuć no i Twoich też...w moim 25 letnim zyciu mówiłam tak tylko do jednej osoby...to duza odpowiedzialność.Dlatego,jesli traktujesz mnie jako zabawke zostaw mnie w spokoju.
proszę...to bardzo ważne.
proooooooooszeeeee.........
chwilka
Le parole "ti amo" non le uso spesso.Devo essere sicura i miei sentimenti e anche i tuoi.Nella mia vita (ho 25 anni-przepraszam ale nie wiedziałam jak to przetłumaczyć) dicevo cosi solo a una persona.E' grande responsabilità.Per questo ti prego se mi tratti come un giocattolo lasciami in pace.rnrnMogą być błedy:)
Questa parola(ti amo)la uso molto raramente(czyli rzadko, oszczędnie wg. mnie nie brzmi dobrze po włosku), devo essere siccura dei miei sentimenti ed anche Tuoi..nei 25 anni della mia vita dicevo cosi soltanto ad una persona sola..e una grande responsabilita, questa. Pecio se mi tratti come un giocatolo, lasciami in pace.
dziekuje bardzo pięknie
dzięki wielkie,teraz moge spokojnie isc spać,dobrej nocy!
a moze ...non la uso spesso
siCura dei miei sentimenti ed anche DEI tuoi

saluti:)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Nauka języka