O co chodzi w tych dwóch zdaniach

Temat przeniesiony do archwium.
Uau batti anche me come sfortuna...Cmq si andrò una settimana in relax che non può far che bene...
jezeli chodzi o pecha to bijesz nawet mnie. pomimo wszystko bede tydzien odpoczywal co moze mi tylko dobrze zrobic
Uau bijesz także mnie jeśli chodzi o pecha...W każdym bądź razie tak pojadę na tydzień zrelaksować się co może mi tylko dobrze zrobić.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia