prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
jak bedzie po włosku
sernik na gorąco ?
cukier puder ?
włoskie ciastko?
bede wdzieczny za przetlumaczenie
1. il dolce caldo a base di formaggio
2. zuccero in polvere
3. il dolce italiano

pozdrawiam
aga
[gg]
sernik na goraco??? ;)

1.jako sernik funkcjonuje okreslenie przejete z angielskiego la chees cake (lub cheescake)
2.cukier puder -lo zucchero velato
3.ciastko - il pasticcino - ciastko inne niz biscotto (herbatnik), nadziewane, nasaczane itp:)
pzdr:)
no bo jest tez na zimno :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia