kto sprawdzi, czy dobrze szybko?

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc, kto sprawdzi moje wypocinki pierwsze po włosku?:
io non posso lavorare per te…- nie moge przez Ciebie pracować

Czy to jest dobrze?
Pozdrawiam
io non posso lavorare per te - to znaczy ja nie moge pracowac dla ciebie
nie moge pracowac przez ciebie - mogla bys napisac -
io non posso lavorare per colpa tua..
wielka buźka.. dzieki

« 

Solo italiano

 »

Solo italiano