Poszukałam jeszcze u Zawadzkiej (lekcja 57) i wygląda na to, że masz rację, i że jest błąd w słowniku : Avercela con qualcuno - mieć z kimś na pieńku, mieć żal, pretensę do kogoś, być na kogoś złym
Szkoda, że jest ten błąd, bo jak dotąd miałam zaufanie do tego słownika. :-(