Prosze o małe tłumaczenie na wloski:-)

Temat przeniesiony do archwium.
a chcialbys zebym szybiej przyjechala?co bys zrobil jakbym zadzwonila z lotniska, ze juz jestem?
dlaczefo ja zawsze długo czekam na tlumaczenia??:-(
Ma voresti che io venissi più presto? Cosa faresti se ti chiamassi e dissi che sono già arrivata?

Oto moja próba tłumaczenia, ale poczekaj na kolejne propozycje bo u mnie z tymi "przypuszczeniami" to trochę ciężko...pzdr:)
a tam ciezko! jest dobrze:-)
wielka buźka, dziekuje
:D :D no to super :))
Mam wielka prośbe! Jakby ktos mogł przetłumaczyc mi to na włoski bedę bardzo wdzięczny. A mianowicie: Jestem bardzo (zawiedziony lub zdenerwowany )na kierownictwo marketu "Dico;w Collesalveti.-a powodem jest suszarka marki Amstrad,którą kupłam w tym markecie. Suszarka poprostu się popsuła jest objęta gwarancją. Zwróciłam sie do kierownictwa marketu aby mi doradziłi w jaki sposób i gdzie można ją naprawić lubwymienić na dobrą.Zostałam żle potraktowana,Pani kierowniczka oddaliła się i nie pojawiła przez pół godziny,wcześniej nie udzieliła mi żadnej informacji Kwota którą wydałam nie jest duża 10,99E i nie chodzi tutaj o pieniądze ale o zasadę uczciwego traktowania klijęta.jestem częstym klijętem Dico'i nie chciałabym aby przez to zdarzenie wizerunek waszej firmy stał się zły.Wybieram się jeszcze raz z tą wadliwą suszarką i myślę że za trzecim razem ta sprawa będzie pozytywnie załatwiona.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia