kto mi to sprawdzi i pomoże

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo proszę o sprawdzenie i pomoc:1.ogni domenica viene da noi Maria e Mirco/czy:ogni domenica vengono da noi?/2.to jej decyzja,nie chce abym ja się przemęczała/è una decizione di lei,perche non vuole che io sarò senmpre stanca/3.biegamy po lesie,cercamo le funghi e torniamo a casa "cudownie zmęczone",io sono molto rilasata a moja psina felice.4.noce są chłodne i wieczorem właczam ogrzewanie i śpię w skarpetkach.Jestem zmarżlak/le notti sono fredde e di sera accesso i termosifoni e dormo w skarpetkach.Sono freddolosa.5.Jak już ci powiedziałam/come ti ho detto gia?/6.nerwowe dni/i giorni nervosi?/ Wiem że jest tego dużo,ale piszę list i mam tyle do powiedzenia.Bez waszej pomocy nie dam rady,mój włoski jest na miernym poziomie.Z góry dziękuję i pozdrawiam wszystkie "alfy i omegi"
tu celinka!zlituje się i pomóżcie,pierwszy raz proszę Was o pomoc.Tego języka uczę się sama,we Włoszech byłam tylko 3 m-ce!
genio/eugenio-widzę,że jesteś na forum pomóż mi!ti prego!
prawie 3 godz.minęły i nic,żadnej pomocy! a ja wciąż czekam!Zlitujcie się m,aiutate mi!!!!!!!!!
agatkaf,taurus 56-pomóżcie mi tak długo już czekam!proszę Was bardzo,chciałam jutro wysłać ten list.
Wiesz co, ja chyba nie dam rady, ale myślę, że jak napiszesz przejrzysciej i tylko po polsku te zdania, to komuś będzie łatwiej.
1.ogni domenica viene da noi
>Maria e Mirco/czy:ogni domenica vengono da noi?/ VENGONO
2.to jej decyzja,nie
>chce abym ja się przemęczała/è una decizione di lei,perche non
>vuole che io sarò senmpre stanca/ E' LA SUA DECISIONE, NON VUOLE CHE IO MI STANCHI TROPPO
3.biegamy po lesie,cercamo le
>funghi e torniamo a casa "cudownie zmęczone",io sono molto rilasata a
>moja psina felice. CORRIAMO PER IL BOSCO, CERCHIAMO DEI FUNGHI E TORNIAMO A CASA BEL STANCATE, IO SONO MOLTO RILASSATA E IL MIO CAGNOLINO E' MOLTO FELICE
4.noce są chłodne i wieczorem właczam ogrzewanie i
>śpię w skarpetkach.Jestem zmarżlak/le notti sono fredde e di sera
>accesso i termosifoni e dormo w skarpetkach.Sono freddolosa. LE NOTTI SONO FRESCHE E DI SERA DEVO ACCENDERE IL RISCALDAMENTO E DORMIRE CON I CALZINI VESTITI. SONO FREDDOLOSA
5.Jak już
>ci powiedziałam/come ti ho detto gia?/ COME TI HO GIA' DETTO
6.nerwowe dni/i giorni nervosi?/ ???

niestety moga byc jakies "byczki"
agatkaf-wieeeelkie dzięki!Jesteś cudowna!Napewno jest dobrze!
:-)
1. ogni domenica viene da noi Maria e Mirco
2. è una sua decisione , perchè non vuole che mi stanco sempre
3. Corriamo nel bosco, cercando funghi e torniamo a casa ” meravigliosamente stanche”, io sono molto rilassata e mio cagnolino è felice
4. le notti sono fredde e di sera accendo i termosifoni e dormo con i calzini.Sono freddolosa.
5. come ti ho già detto
6. le giornate nervose
taurus 56-wiedziałam,ze i ty nie zawiedziesz.dziękuję bardzo!Dobrej nocki życzę!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia