prosze o prztlumaczenie ....

Temat przeniesiony do archwium.
Co slychac nowego u ciebie?
Przepraszam ze nie odpisalam i robie to dopiero dzis.Ten tydzien tak mi sie dluzyl i myslalm ze sie juz nigdy nie skonczy.Duzo spraw mialam do zalatwienia i jeszcze wiecej nauki ale na szczescie przyszedl kolejny weekend.A dzisiejszy dzien to juz w szczegolnosci byl ciezki dla mnie ale za to udalo mi sie zaliczyc dwa egazminy i to mi poprawilo humor.Wczoraj bylam na pierwszych zajeciach wloskiego milo bedzie znowu slyszec ten jezyk.
A jak wygladaj twoje plany na weekend? Ja jeszcze nie wiem co bede robic moze jutro wybiore sie z przyjaciolmi do centrum wodnego.Ok ide upiec jakies ciasto bo mam ochote na cos slodkiego i moze mi sie humor poprawi.


Witam bardzo prosze o prztlumaczenie tekstu wiem ze jest go duzo ale moj mozg nie jest w stanie juz myslec racjonalnie,probuje cos sama tlumaczyc ale wychodza mi glupoty wiec prosze o pomoc fachowcow z tej dziedziny :):)
prosze :):)
Ok pisze swoje :)i prosze o porawki.

Scusami che non ti ho rispoto e facci appena adeso.Questa settiman e stata lunga e pensao che non si finisce mai. Ho auto molto faccende da sbrigare ma finalmente e arriavato il weekend successio.Ho avuto una giornata faticosa ma mi sono riuscito passare due esami...
Ieri sono stat del prima impego lingua d'italiana ,mi piaccerebbe che posso ascoltare di nuovo questa lingua.
E tu cosa fai nell weekend? Io non so ancora cosa faro,domani forse andro con i miei amici da auqa centrum.Ok ado fare un dolce.
PROSZE PRZETŁ.NA POLSKI
---GRAZZIE PER IL TUO MESSAGIO.SONO CONTENTO CHE STAI BENE.ADESSO SCRIVO LI MESSAGI IN CUESTO NUMERO PERCHE CUELALTRA MI E CHADUTO IN ACUA TI SALUTO E UN BACIO---
Dziekuje za twojego smsa.Jestem zadowolony/a ze masz sie dobrze.Teraz pisze smsy z tego numeru poniewaz (tu nie wiem )upadla mi w wode. pozdrawiam cie i buziak

ale poczekaj na popraki bo nie jestem pewna :)
DZIEKUJE BARDZO-TAK SIE DOMYSLIŁAM CO NAPISAŁ
PROSZE PRZETŁUMACZ MI NA WŁOSKI
-CZESC.A CO TAM U CIEBIE SŁYCHAC?JAK SIE MASZ I CO PORABIASZ BO NIC NIE NAPISAŁES GDZIE SIE TERAZ PODZIEWASZ.POZDRAW
Ciao!E tu come stai?Csa stai facendo adesso perche non hai scritto niente.Dove sei adesso.tego ostatniego zdanka nie jestem pewna znaczy ono Gdzie jestes teraz.
ach te literowki cosa*
masz racje...znaczy gdzie teraz jestes?:*
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa