olewać.... :(

Temat przeniesiony do archwium.
Hej! czy ktoś mógłby mi napisać włoski odpowiednik polskiego 'olewać kogoś, mieć kogoś gdzieś'? z góry dziękuję!
można użyć infischiarsene

np. se ne infischia di lui - ma go gdzieś, gwiżdże na niego
dzięki :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia