prosze o male tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Nasza milosc nigdy sie nie skonczy bo jest silna prawdziwa i czysta.Ta silna wiez miedzy nami sprawia ze czuje kiedy o mnie myslisz.Choc nie mozemy czesto sie spotykac ,w naszych myslach i sercach zawsze jestesmy razem.
Il nostro amore non finira mai perche e troppo forte, vera e innocente e pura. Questo legame forte tra di noi fa in modo che so quando mi pensi. anche se non possiamo incontrarci spesso nei nostri pensieri e cuori siamo sempre insieme.
il nostro l'amore non finiscono mai perché è forte genuino e pulito.Questi (niewiem jak jest wiez) forti evitano con noi cause con tatti quando circa me pensi.anche se non noi inscatoliamo incontrarsi spesso, nei nostri pensieri ed oggetti a forma di cuore sempre è tempo.

niech ktos sprawdzi bo sa pewnie byki.
Bardzo dziekuje za obie szybkie odpowiedzi.Kochana umbryjko chcialam do ciebie napisac na gadu gadu ale jeszcze nie mam go zainstowalanego ,zrobie to jak najszybciej bo chcialabym z Toba troche poklikac pozdrawiam
Oczywiscie nie ma sprawy. Moje [gg] .
czekam i pozdrawiam
Kiedy jestes osiagalna na gadu gadu?
prosze o krotkie tlumaczenie....bukiet kwiatow dla kobiety o tak wspanialym sercu.......nowy obraz do kolekcjii
il mazzo dei fiori per la donna del grandissimo cuore...il nuovo quadro per la collezione
slicznie ci dziekuje...
prosze bardzo:))
dlugo sie uczylas wloskiego?
Mieszkam we wloszech i studiuje na wloskim uniwerku. Zanim wyjechalam uczylam sie jezyka okolo 2 lata
extra..zazdroszcze ci zdrowa zazdroscia nauki tam.ale masz extra.normalnie super..i jeszcze raz dzieki
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia