przyznam ze nie do konca rozumiem sens tego zdania. chcesz powiedziec ze nigdy sie nie spotkasz z tym kims? jesli tak to napisz tak:
Ho avuto un'incubo terribile. In quell'incubo... E' passato molto tempo da quando avevo avuto un tale incubo. Adesso sono triste. Spero' che non succedera' mai cosi, ma voglio incotrarti tanto!
jesli natomiast nie chcesz zeby sie stalo tak jak we snie, to lepiej to sprecyzowac:
Ho avuto un'incubo terribile. In quell'incubo... E' passato molto tempo da quando avevo avuto un tale incubo. Adesso sono triste. Spero' che non succedera' mai cosi come in quell'incubo, ma voglio incotrarti tanto!