bardzo proszę o pomoc:-)

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o pomoc, jeżeli ktos potrafi przetłumaczyć tych pare zdań:

"Cześć Sandro, nie odzywacie się,dostałam kartkę od was, bardzo dziękuję.U nas na wigilię świeciło słonko, dziś -3 stopnie.Sylwek miał urodziny,zjedliśmy lodowego torta(niestety piec nie umiem tortów)a teraz idziemy na spacer z pieskiem.Jutro jedziemy do Wrocławia i dzień znowu minie.Codziennie myślę o was.Bardzo was kocham,mam nadzieje że zawsze będziecie razem. Pozdrowienia od Sylwka.BUZIACZKI"

ZALEŻY MI NA TYM, BARDZO PROSZĘ.
ciao sandro, non vi fate sentire. ho ricevuto la cartolina da voi, grazie mille. dai noi nel giorno di vigilia del Natale c'era il sole invece oggi ci sono meno 3 gradi. sylwek ha avuto il compleanno, abbiamo mangiato la torta di gelato (purtroppo Io non so cucinare i dolci), adesso stiamo andando a spasso con il cane. domani andiamo a wroclaw ecosi il giorno passera. vi penso ogni giorno, vi amo molto, spero che sarete insieme per sempre. saluti da sylwek. baci
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu na j.polski

"Ciao Isa lo sai per fare felice tua mamma lavo i piatti nel ristorante con lei mi rompo un pò però per amore faccio anche questo quà cé nabbia e fa freddo tra poco andiamo a casa ciao! "

Proszę również o przetłumaczenie tego małego tekstu na j.włoski-bardzo proszę:

" A u nas biało, napadało śniegu przez pare godzinek i dalej sypie( jutro zamiast samochodu to na sankach do Wrocławia).A my już wykompani pijemy winko, miłej nocy, jutro napisze."
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu na j.polski

"Ciao Isa lo sai per fare felice tua mamma lavo i piatti nel ristorante con lei mi rompo un pò però per amore faccio anche questo quà cé nabbia e fa freddo tra poco andiamo a casa ciao! "
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu na j.polski

"Ciao Isa lo sai per fare felice tua mamma lavo i piatti nel ristorante con lei mi rompo un pò però per amore faccio anche questo quà cé nabbia e fa freddo tra poco andiamo a casa ciao! "
Cześć Iza, wiesz, żeby uszcześliwić twoją mamę myję 'gary'(talerze) w restauracji, trochę mi się stłukło jednak z miłości robię także to, tu jest mgła, jest zimo zaraz idziemy do domu, ciao!
Czesc tujaga-mam prosbe,moze zarkniesz na to co "nabazgralam"(pomoce językowe-moj wlasny wpis-życzenia).Z góry WIELKIE DZIEKI
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa