cd proszę o tłumaczenie odnośnie typa

Temat przeniesiony do archwium.
a jeszce to.. proszę
"od kiedy wyjechaleś do mamusi to przestałeś dzwonic?... więc zostań z mamusią.
Czy to nie dziwne z Twojej strony? Mówiłeś przed wyjazdem do matki,że zadzwonisz jak tylko tam będziesz... a nie zadzwoniłeś i nie dzwoniłeś od... 19 grudnia.Co Tobie powiedziała....
Wcześniej dzwoniłeś często. Zachowałeś się jak ostatni drań.
Nawet nie masz pojęcia co to kultura osobista!!!! Jesteś zwykłym podrywaczem!
Nawet nie próbuj nawiązywać kontaktu ze mną bo to się może źle skończyć dla Ciebie!Ja jestem wykształcona i wiem czego chcę a Ty nie wiesz! Jesteś dużym dzieckiem. Wg mnie jesteś zwykłym podrywaczem który szuka przygóg z Polkami, ale trafiłeś niezbyt szczęśliwie bo ja znam swoją wartość i wiem czego chcę od życia. Nudzisz się a z byle kim nie będę. Moj czas jest zbyt cenny aby tracić go na Ciebie!!Jeśli się nudzisz to zacznij się uczyć (może angielskiego?), czytać książki a lepiej na tym wyjdziesz!!
Mnie naobiecywałeś zbyt wiele... i słowa nie dotrzymałeś! Czy wszystkim dziewczynom tak robisz? A może dowartościuj się trochę i pamiętaj że wygląd zewnętrzny to nie jest sprawa najważniejsza w życiu! Trzeba mieć jeszcze trochę rozumu!
bardzo prosze o tlumaczenie może jednak ktoś mi przetłumaczy???
Pozdrawiam
a wez mu odpisz tak: jestes palantem.
:)- przepraszam za doslownosc, ale chyba nawet szkoda do goscia,ktory cie wystawil, pisac cos wiecej... po co mu pokazywac , ze sie zloscisz? lepiej pokaz, ze go olewasz. jak z polski do wloch.
:)
No cóż...
jestem zła ze wygarnęłabym wszystko...
a może ktoś jednak znajdzie sie kto mi pomoże w tłumaczeniu
nie wygarniaj.
nie wart tego.
juz pewnie cie zapomnial, a ty sie zloscisz- naprawde szkoda i urody :) i zdrowia :)
Zignorować.
Da quando te ne sei andato per stare con la tua mamma hai smesso di chiamarmi...allora rimani con la tua mamma
Non e strano da parte tua...mi dicevi prima della partenza che avresti chiamato appena arrivi. non mi hai chiamato da 19 dicembre. Che cosa ti ha detto lei?
prima mi chiamavi spesso. ti sei comportato come un bastardo, pezzo di merda.
Noi sai cosa vuol dire l'educazione. Sei un solito rimorchiatore.
non cercare di riallaciare il contatto con me perche questo puo finire male per te. Io sono istruita e so cosa voglio e tu non lo sai. sei il grande bambino. sei il rimorchiatore che cerca solo le avventure con le polacche. pero ti sei sbagliato su di me perche Io conosco il mio valore eso cosa voglio dalla vita. Invece tu sei solo annoiato e Io non voglio stare con chi capita. Mio tempo e troppo prezioso per perderlo per uno bastardo come te. Se ti annoi troppo comincia a studiare ( magari l'inglese), leggere i bibri cosi forse imparerai qualcosa.
Mi hai promesso troppo e non hai mantenuto la tua parola. Fai cosi con tutte le ragazze? Forse cerca di apprezzarti di piu e ricordati che l'aspetto esteriore non e la cosa piu importante. Abbi piu cervello!!!
umbryjka DZIĘKI!
Wiem że złośc piękności itd, ale ja to wysyłam ze zdjęciami itd.
Nie zamierzam Go tam spotykać nawet jak będę TAM wkrótce.
Moim skromnym zdaniem nie pisz mu tego wszystkiego.Naprawde.Wybierz z tych dwoch listow ktore Ci przetlumaczylysmy jedno dwa zdania i basta.On tylko bedzie mial dowod jak bardzo byl dla Ciebie wazny.I uwierz bedzie sie z tego listu smial z kumplami.Po co Ci to? Pozdrawiam Cie naprawde mocno.Julia
Uwazam,ze julie bella 2001 ma racje.Wysylajac mu to co myslisz o nim,to ty sie sama upokarzasz.Nie zawracaj juz sobie nim glowy,bo on nie jest wart tego.Jakby mu zalezalo na Tobie juz dawno by sie odezwal.Zdjec tez bym nie odsylala,bo co badz sa jakas(dobra czy zla)pamiatka.A julie ma racje.On bedzie na pewno kolegom pokazywac Twoj list i beda sie z Ciebie smiali.A Ty przeciez zamierzasz wrocic do tej miejscowosci.Nie piszac juz do niego pokazesz swa wyzszosc nad nim.Zachowaj sie w taki sposob w jaki on to zrobil.Bardzo mozliwe ,ze kiedys przechodzac przez miasto spotkacie sie i co ,bedziesz sie znowu upokarzac proszac go o wyjasnienie? Pewnie ,ze to Cie w tej chwili boli.Ale jeszcze rozpamietujac to wszystko sama sobie szkodzisz.Spotkasz napewno jeszcze bardzo wartosciowego chlopaka.Glowa do gory.Powodzenia.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe