Języki romańskie lubują się w czasownikach wtedy, gdy my używamy rzeczowników, więc zamiast "powrotu do zdrowia - wyzdrowienia" oni raczej powiedzą: życzę ci wyzdrowieć... byłoby więc: Ti auguro di guarire presto.
kajka5
05 sty 2007
dziekuje za pomoc, Jak nie wiem jak tłumaczyc, otwieram słownik i szukam, wychodza czasem pewnie śmieszne rzeczy, dlatego wole sie upewnić u ekspertów z forum