Z italiano na pollacco - bardzo prosze

Temat przeniesiony do archwium.
Ciao,grazie per tutte le informazioni degli esami,pensa a studiare così ritorni prima a S.B.Non devi pensare di essere sola, ma devi fare finta di essere in compagnia mia così sarai più allegra e studi meglio.
Io ho sempre lavorato nella mia azienda da quando ho 20 anni mentre prima ho studiato.Mi sono diplomato all'istituto tecnico agrario e sono diventato perito agrario.
Ciao, buonanotte e buona giornata e un grosso abbraccio e bacione.Ti saluta Fabio e la Maria.
Ciao, dziękuję za wszystkie informacje o egzaminach, myśl żeby uczyć się, w ten sposób wrócisz szybciej (??) do S.B. Nie musisz myślec, że jesteś sama, możesz udawać, że jesteś w moim towarzystwie, w ten sposób będziesz bardziej radosna i lepiej się ci się bedzie uczyć. Ja cały czas pracowałem w mojej firmie od kiedy mam 20 lat podczas gdy wczesniej studiowałem. Mam dyplom instytutu technika rolnego i zostałem inżynierem-rolnikiem.
Ciao, dobranoc i dobrego dnia i wielkie uściski i całus. Pozdrawia cię Fabio i Maria.

 »

Życie, praca, nauka


Zostaw uwagę