male tlumaczenie prosze

Temat przeniesiony do archwium.
...ti bacio in mezzo alle gambe e una carezza al tuo bel corpo...
tlumaczenie male, ale jaki ciezar "gatunkowy"! :D:D
Prosto z mostu, powiedziec by mozna. Troche mu/jej chyba wyobrazni zbraklo... :)
Jednym słowem: poniżej pasa ;)
moze ktos mnie oswieci bo dalej nie wiem o co chodzi
trishia, powiedz sama, czy takie zjawisko społeczne, jak seks "za pośrednictwem" nie byłby lepszym tematem pracy magisterskiej, niż tamto nudne "wizerunek Polaków...."? :)))
to można przetłumaczyć: człuję cię między nogami i pieszcze twoje piękne ciało
Nareszcie konkretna odpowiedz a dla mnie to obciach nie spodziewalam sie tak bezposrednich wyznan .
oczywiscie, genio, temat bylby z pewnoscia o wiele bardziej ...pasjonujacy;) i materialu na forum skolko ugodno :D
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia