Moge kogoś prosić o przetłumaczenie??

Temat przeniesiony do archwium.
1.Będzie mi przykro, że Cię więcej nie zobaczę.2. Będę tęsknić za Tobą. 3.Pozostaniesz w mym sercu na zawsze.

Nie znam włoskiego, choć chciałabym się go nauczyc, zależy mi na przetłumaczeniu tych zdan.
Czy jest ktoś może, kto umiałby to nawet przetłumaczyć na łacinę??
Z góry będę wdzięczna
1. saro dispiacuta se non ti vedro piu
2. mi mancherai
3. rimarrai sempre nel mio cuore
1. Mi dispiace che non Ti vedrò più. 2. Mi mancherai. 3. Rimarrai sempre nel mio cuore.

Laciny niestety nie znam, ale niebawem zaczynam przymusowa nauke ;)
1. mi dispiacera se non ti vedro piu

reszta jak napisana wyzej

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę