tlumaczenie,paola e chiara

Temat przeniesiony do archwium.
kto mógłby przetłumaczyć?
Vieni qui con me
sul mio cuscino,
seguiremo le onde del destino.
Toccami, ascoltami e difendi la mia volontà.

Viva el amor!
sera siempre nuestra esperanza;
viva el amor!
no quiero mas esta tristeza.

Voglio crescere nel tuo giardino,
troveremo un tempo più sicuro.
Illumina la mia realtà,
non abbandonarmi mai.

Viva el amor!
sera siempre nuestra esperanza;
viva el amor!
no quiero mas esta tristeza.

Perchè nessuno potrà mai dividerti più da me sento il mio
cuore che batte più forte.
proszę... :>
Vieni qui con me ///przyjdź tu ze mną
sul mio cuscino,///na moję poduszkę
seguiremo le onde del destino.///wypłyniemy na falach przeznaczenia
Toccami, ascoltami e difendi la mia volontà. ///dotykaj mnie, słuchaj mnie i podtrzymuj (broń) moje chęci

Viva el amor! ///niech żyje miłość!
sera siempre nuestra esperanza;
viva el amor!
no quiero mas esta tristeza.

Voglio crescere nel tuo giardino,///chcę wzrastać w twoim ogrodzie
troveremo un tempo più sicuro.///odkryjemy (znajdziemy) porę (czas) bardziej pewną
Illumina la mia realtà,///rozświetlaj moją rzeczywistość
non abbandonarmi mai. ///nie opuszczaj mnie nigdy


Perchè nessuno potrà mai dividerti più da me ///bo nikt nigdy nie potrafi cieszyć się tobą bardziej niż ja
sento il mio cuore che batte più forte.///słyszę moje serce, które bije mocniej
???
pare poprawek:)

Vieni qui con me ///przyjdź tu DO MNIE
sul mio cuscino,///na moję poduszkę
seguiremo le onde del destino.///PODAZYMY ZA FALAMI przeznaczenia
Toccami, ascoltami e difendi la mia volontà. ///dotykaj mnie, słuchaj mnie i podtrzymuj (broń) moje chęci (PRAGNIENIE)

Viva el amor! ///niech żyje miłość!
sera siempre nuestra esperanza;// BEDZIE ZAWSZE NASZA NADZIEJA
viva el amor!//NIECH ZYJE MILOSC
no quiero mas esta tristeza.//NIE ONCHODZI MNIE JUZ TEN SMUTEK ?

Voglio crescere nel tuo giardino,///chcę wzrastać w twoim ogrodzie
troveremo un tempo più sicuro.///odkryjemy (znajdziemy) porę (czas) bardziej pewną
Illumina la mia realtà,///rozświetlaj moją rzeczywistość
non abbandonarmi mai. ///nie opuszczaj mnie nigdy


Perchè nessuno potrà mai dividerti più da me ///bo nikt nigdy nie BEDZIE MOGL ROZDZIELIC CIE ODE MIE
sento il mio cuore che batte più forte.///CZUJE moje serce, które bije mocniej
dziękuję :)
zansz moze tytul piosenki ktorej slowa ci podam "eperanza..."dalej nie pamietam :P
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Egzaminy