Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
prosze o pomoc
Zaloguj
|
Rejestracja
prosze o pomoc
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
annì
09 lut 2007
jak sie po wlosku tlumaczy takie cos: osoby upowaznione do skladania oswiadczen w zakresie praw i obowiazkow majatkowych.
Reklama
przed chwilą
annì
09 lut 2007
no prosze baaaardzo niech ktos na to zerknie, choc tylko na skladanie oswiadczen, bo reszta to jest ok.
malwa123
09 lut 2007
ja bym napisala:
oswiadczam - do atto (di)
????
malwa123
09 lut 2007
ale nie wiem, poczekaj moze cos sie wymysli
malwa123
09 lut 2007
nie, skladanie oswiadczen to co innego...poczekaj poszperam
malwa123
09 lut 2007
osoby upowaznione do skladania oswiadczen w
Le persone autorizzate per il "rilascio della dichiarazione"....
albo "deposito della dichiarazione"....
annì
09 lut 2007
oki, dzieki za pomoc
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
proszę o 1 zdanie
Pomoc językowa - tłumaczenia
Interprete italiano a Wroclaw
»
Solo italiano