tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
...e cio' solo per la genericita' e intrinseca contraddittorieta' dei fini di cui al gia' citato art. 33 del trattato con la possibilita' di perseguire l'uno o l'altro senza necessaria contestualita' , ma anche e soprattutto per il prevalere di tali obiettivi sullo stesso fondamentale impianto del mercato comune.

Prosze o tlumaczenie, za dlugie zdanie ddla mnie...
Dzieki!
i to tylko przez ogolnikowosc i wewnetrzna/wrodzona sprzecznosc celow, o ktorych mowi wyzej wspomniany art. 33 traktatu, z mozliwoscia podazania za jednym albo drugim (celem) bez koniecznej kontekstualnosci, ale rowniez i przede wszystkim przez przewazanie tych celow nad tym samym fundamentalnym systemem wspolnego rynku.
Bardzo dziekuje!!!!
you're welcome :)
powinno byc: nad samym (a nie nad tym samym), za szybko tlumaczylam :)
:)
widzialam w poprzednich wpisach, ze studiujesz w bolonii..podoba ci sie tam,jesli moge zapytac-co studiujesz? pozdr
Temat przeniesiony do archwium.