wstęp

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie na włoski

Jest to wirtualna podróż w miejsca, które istniały tylko przez chwilę, ale ślad po nich zaginął. Wszelkie podobieństwa osób i miejsc są zupełnie niemożliwe. A jeżeli się zdarzyły to tylko w wyobraźni. Książka jest dedykowana czarnookiej dziewczynie, której istnienie jest niepodważalne, ale niepewne. Cała historia jest trochę nostalgiczna, ale kończy się dobrze dla czytającego, bo w każdej chwili możesz książkę odłożyć i zająć się ciekawszym zajęciem, jakich w życiu nie brakuje.
Czy mogę kogoś prosić o pomoc? Wiem, że tekst nie jest łatwy...
Jeszcze raz bardzo prosę kogoś życzliwego
Questo è il viaggio virtuale nei posii che esistevano solo per un attimo , ma sono spariti senza lasciare traccia .Ogni somiglianza tra le persone e posti è del tutto impossibile ,anche se sono accaduti era sola l'immaginazione .
Il libro è dedicato a una ragzza dagli occhi neri cui esistenza è sicura .
Tutta la storia è un pò nostalgica ma finisce bene per i lettori ,in ogni momento puoi mettere a posto il libro ed occuparti delle cose più interessanti che non mancano nella vita .
Piękne dzięki

« 

Solo italiano

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia