Azzurro -tłumaczenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Byłabym bardzo bardzo wdzięcza jakby ktoś zechciał mi przetłumaczyć tę doskonale znaną piosenkę :) Uczę się od kilku lat hiszpańskiego więc coś tam łapie z tego tekstu, niemniej jednak chciałabym mieć dokładny obraz :)
Z góry dzięki :)

Adriano Celentano
Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città
sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te.
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar
ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te.
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

Cerco un pò d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più.
Stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
mi accorgo di non avere più risorse senza di te
e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te.
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.
dziękuje Ci bardzo :)

Nie widziałam tego linka

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia