WITAM.PROSZĘ JEŚLI KTOŚ MOŻE POMÓC ,PARĘ KRÓTKICH

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo proszę przetłumaczcie mi parę krótkich zdanek 1/ORMAI TI HO IMPARATO A CONOSCERE BENE...DAL MONDO IN CUI TU SCRIVI CAPISCO IL TUO STATO DANIMO... 2/TU DIMENTICHI NOSTRO AMORE? 3/LUI SEMPRE BACI A ME 4/E LUI SICURAMENTE ALLUNGA SUA MANO SUL TUO CORPO E DICE TE FACCIAMO AMORE? 5/HAI FATTO AMORE IN AGROTURISMO..DIMI PURE!! bardzo będę wdzięczna za wszelką pomoc w tłumaczeniu.
1. teraz w koncu poznalem cie dobrze...ze sposobu w jaki piszesz rozumiem twoj stan duszy
(p.s nie mondo ale il modo)

2. zapominasz nasza milosc?

3. trzeciego nie bardzo rozumiem bo jest niepoprawnie napisane
on zawsze mnie caluje???
(lui bacia sempre me- tak powinno wygladac poprawnie)

4. on z pewnoscia wydluza swa dlon na twoim ciele i ci mowi: kochamy sie?

5. kochalas sie w agroturyzmie?
--------------------------------------------

zapraszam na mojego bloga
www.aga-umbra.blog.onet.pl

"o moim zyciu we Wloszech"
UMBRYJKA WIELKIE DZIĘKI SKARBECZKU! TROCHĘ ROZUMIAŁAM ,ALE TERAZ JAK MI POMOGŁAŚ WIEM NA 100% O CO MU CHODZIŁO...AH CI ZAZDROŚNICY! PA BUZKA ,MIŁEGO DZIONKA

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa