Kilka słów do tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
ricaricabile
traffico telefonico
contributi
scatto
a czy mnie mógłby ktoś pomóc?? proszę o przetłumaczenie: sono cosi felice che potrei abbracciare tutto il mondo. PROSZĘ..
sono cosi felice che potrei abbracciare tutto il mondo - jestem tak szczęśliwy/-a, że mógłbym obejmować (przytulać) cały świat
scatto - np. wybuch (też w znaczeniu przenośnym - np. radości), poza tym dosłownie to spust
ricaricabile - wyleciało mi polskie słowo z głowy, ale to taki który się da naładować ponownie :P czyli np. bateria (nie jednorazowa ale no wlasnie...taka, że można ją naładować:)
contributi - podatki lub składki
traffico telefonico - niestety nie wiem
ricaricabile - doładowanie
traffico telefonico - (?) traffico - ruch, telefonico - telefoniczny
contributi - składki, podatki, należności
scatto - impuls (tel.), zryw, wyzwolenie, podyżka, wstrząs - to ze słownika ;-)
dziękuję bardzo:*
mam jeszcze jedną prośbę.. proszę o przetłumaczenie na włoski słow "wszystko zostanie w pamięci" z góry dziekuję:)
traffico - (l.m -chi) - handel, wymiana towarowa, ruch(może być ruch w interesach, ruch drogowy..)
traffico telefonico - może być: handel przez telefon
il traffico telefonico-koszty rozmow telefonicznych:-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia