przetłumaczcie, proszę, ten zwrot

Temat przeniesiony do archwium.
w ukochanych przeze mnie tomikach o komsarzu Montalbano często padają słowa: mi sono scassato i cabasisi...moze mi to ktoś przetłumaczyć? wiem , że język komisarza jest bardzo soczysty, niemniej chciałabym wiedzieć...
mi sono rotto le palle
Kasiu, jak Ty sie wyslawiasz?? ;-P
zepsuta dziewucha jestem:-p
ona sie nie wyraza, jeno tlumaczy...:-P
ale nawet Montalbano nie przebije mojego ulubionego "mi sono rotto gli zebedei";)
kto to mowi?juz gdzies to slyszalam!
czyzbys znala mojego ex? :-o
;D
:) dzięki...cos takiego podejrzewałam...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Życie, praca, nauka