C'è una luce naturale \ Jest pewne naturalne swiatlo
>Nel sorriso che mi fai \w usmiechu, ktory mi dajesz
>C'è qualcosa di speciale \jest cos specjalnego
>Mi colpisce sai \wiesz, ze to mnie uderza
>Dico questo perchè \mowie to, poniewaz
>Stai dando a me \dajesz mi
>Buone sensazioni \dobre wrazenia
>Mi piace davvero stare qui con te \naprawde lubie byc tu z toba
>
>Qui con te \tu z toba
>Io sento che va tutto bene \czuje, ze wszysko idzie dobrze
>Che importa se ti conosco solo un pò \jakie ma znaczenie, ze znam cie tylko troche
>Qui con te, noi due insieme \tu z toba, my dwoje razem
>Cosa siamo ancora non lo so \czym jestesmy jeszcze nie wiem
>Ma ci sto \ale zgadzam sie
>
>Dalle cose che hai da dire \z rzeczy, ktore masz do powiedzenia
>A me sembra di capire che\ wydaje mi sie, ze rozumie, ze
>Vedi il mondo come me \patrzysz na swiat jak ja
>Se tu hai dentro un cuore grande \jesli masz wewnartz wielki serce
>Non sei poi così distante tu da me \nie jestes potem tak daleka (daleki) ode mnie
>Se tu sei cosi, se tu sei così come credo io \jesli ty jestes taka (taki), jesli ty jestes taka (taki) jak mysle ja
>Io sì, metti un sogno qui \ ja tak, poloz sen tu
>Dove adesso c'è già il mio \gdzie teraz jest juz moj
>
>Qui con te \ tu z toba
>Io sento che va tutto bene \czuje, ze wszystko idzie dobrze
>Che importa se ti conosco solo un pò \jakie ma znaczenie, ze znam cie tylko troche
>Qui con te,noi due insieme \tu z toba, my dwoje razem
>Cosa siamo ancora non lo so \czym jestesmy jeszcze nie wiem
>Ma ci sto \ale sie zgadzam
>Io ci sto \ja sie zgadzam
>
>Qui con te \tu z toba
>Io sento che va tutto bene \czuje, ze wszystko idzie dobrze
>Che importa se ti conosco solo un pò \jakie ma znaczenie, ze znam cie tylko troche
>Qui con te,io sento che se stiamo insieme \ tu z toba, czuje, ze jestesmy razem
>Ancora un pò \ jeszcze troche
>Io m'innamorerò \zakoczam sie
>Io m'innamorerò\ zakoczam sie