Dzęki Kasiu. Może to i chodziło o opryszczkę. Zauważyłam że niektórzy moi znajomi wychodzą z założenia, że jeśli sie nie wymawia "h" to po co je pisać, a ja niestety nie znam na tyle włoskiego, żebym mogła się zawsze domyślić.
Mogłabyś jeszcze mi przetłumaczyć to:
1. Jestem zła na siebie.
2. Mogłabyś zwracać uwagę na "literówki" bo jeśli je popełniasz jest mi źle tłumaczyć a chciałabym właściwie zrozumieć.
Może to ostatnie zdanie coś pomoże ;-) i nie będę zawracać Wam głowy tu na forum albo przynajmniej mniej ;-) Pozdrowienia.