Sarò Musica Gianluca Capozzi

Temat przeniesiony do archwium.
strasznie podoba mi się ta piosenka ale nie mogę jej przetłumaczyć

Sarò Musica Gianluca Capozzi

Non ci credo piů nei tuoi miracoli
si parte domani e non si salpa mai
č da molto che hai passato i limiti
quelli con cui giochi sono i sogni miei
Io torno indietro, rifaccio il sentiero
canto ho me stesso e mi sento piů vero
fanculo tu e il tuo Sanremo
riparto da zero e vedrai

Sarň musica vera,sarň l’energia
di chi ha un’anima che un po’ somiglia alla mia
e chi ancora un sogno nel cuore ce l’ha
la sua rabbia con me griderŕ
Sarň musica e quella non la fermerai
neanche con i miliardi e gli amici che hai
volerň un po’ piů in basso ma fiero perché
l’avrň fatto anche senza di te

Grazie a Dio son nato e vivo a Napoli
tra un pizza e un giro in mezzo ai vicoli
quanti comm’ a’ te so brave a’ vennere
a chi tene troppa voglia e’ crerere
ritorno indietro, ma grazie davvero
ora so bene qual č il mio sentiero
fanculo tu e il tuo Sanremo
riparto da zero e vedrai

Sarň musica vera,sarň l’energia
di chi ha un’anima che un po’ somiglia alla mia
e chi ancora un sogno nel cuore ce l’ha
la sua rabbia con me griderŕ
sarň musica e quella non la fermerai
neanche con i miliardi e gli amici che hai
volerň un po’ piů in basso ma fiero perché
l’avrň fatto anche senza di te

Musica sarň, anche se non so
quanto in alto e lontano andrň
spero servirŕ a chiunque mi ascolterŕ

Sarň musica vera,sarň l’energia
di chi ha un’anima che un po’ somiglia alla mia
e chi ancora un sogno nel cuore ce l’ha
la sua rabbia con me griderŕ
sarň musica e quella non la fermerai
neanche con i miliardi e gli amici che hai
volerň un po’ piů in basso ma fiero perché
l’avrň fatto anche senza di te
ehhhe mam tłumaczenie tej piosenki ale niestety na dysku na innym kompie bo z mety mi sie spodobala jak tylko ja uslyszalam po raz 1szy:)..
a zamieścisz tłumaczenie jek tylko będziesz mogła?
oks;)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia